|
Miguel came from a small town in northern Mexico
He came north with his brother Luis to California three years ago
They crossed at the river levee when Louis was just sixteen
And found work in the fields of the San Joaquin
They left their homes and family
Their father said "My sons one thing you will learn
For eveything the north gives it exacts a price in return"
They worked side by side in the orchards
From morning till the day was through
Doing the work the Hueros wouldn’t do.
Word was out some men in from Sinaloa were looking for
some hands
Well deep in the Fresno county there was a deserted chicken ranch
There in a small tin shack on the edge of a ravine
Miguel and Louis stood cooking methamphetamine.
You could spend a year in the orchards
Or make half as much in one ten-hour shift
Working for the men from Sinaloa
But if you slipped the hydriodic acid
Could burn right through your skin
They’d leave you spittin’up blood in the desert
If you breathed those fumes in
It was early one winter evening as Miguel stood watch
outside
When the shack exploded lighting up the valley night
Miguel carried Louis’ body over his shoulder down a swale
To the creekside and there in the tall grass Louis Rosales died.
Miguel lifted Louis’body into his truck and then he drove
To where the morning sunrise fell on a eucalyptus grove
There in the dirt he dug up ten thousand dollars all that they’d saved
Kissed his brother’s lips and placed him in his grave.
|
Miguel venait d’une petite ville du nord du Mexique
Il monta en Califormie avec son frère Louis il y a
trois ans
Ils traversèrent au gué lorsque Louis avait 16 ans
Et trouvèrent du travail dans les champs de San
Joaquin
Ils ont laissé leur maison et leur famille
Leur père leur a dit "Mes fils, vous apprendrez que,
Pour chaque chose que le nord vous donnera, il exigera un prix en retour"
Ils travaillèrent côte à côte dans les vergers
Du matin jusqu’à la fin du jour
Faisant le travail que les hueros refuseraient
On passa le mot que des types de Sinaloa cherchaient
des bras
Au fin fond du comté de Fresno, il y a avait un ancien élevage
de poulets
Là dans une petite cabane au bord d’un ravin
Miguel et Louis préparaient de la méthamphétamine
Vous pouviez passer un an dans les vergers
Ou vous faire la moitié en seulement 10 heures
A travailler pour les types de Sinaloa
Mais si vous glissiez, l’acide hydriodique
Pouvait vous brûler toute la peau
Et vous laisser cracher votre sang dans le désert
Si vous respiriez ces vapeurs-là
Il était tôt ce matin d’hiver, Miguel
regardait au
dehors
Quand la cabane explosa, éclairant la vallée dans la nuit
Miguel transporta le corps de Louis sur son épaule à travers
un chemin
Jusqu’au coteau, et là dans l’herbe haute, Louis Rosales mourut.
Miguel hissa le corps de Louis dans son camion et
conduisit
Jusqu’à un champ d’eucalyptus éclairé par le soleil
du
matin
Et là, dans la poussière, il déterra 10.000 $,
toutes leurs économies
Baisa les lèvres de son frère, et le mit dans sa tombe.
|