|
Runnin’ down the highway, half past eleven
Waitin’ for my odometer to roll straight sevens
I’m a lucky man
I went to see the gypsy the other night
She looked in my palm looked me in the eye
Said you’re a lucky man
Some folks got fortune some got eyes of blue
What you got will always see you through
You’re a lucky man
Pa went from the army to the factory to the killing yard
I make my living with my hands behind the wheel of this car
I’m a lucky man
Messin’ with me man wouldn’t be wise
Roll them dice son, ah, snake eyes
I’m a lucky man
Had a girl in Calgary I gave her up
Man that love thing was messin’ with my luck
I’m a lucky man
I’ll wake up tomorrow morning in another state
Kiss me now baby before it’s too late
If you wanna kiss a lucky man
I don’t miss no girl I don’t miss no home
He travels fastest who travels alone
He’s a lucky man
A man with the world in the palm of his hands
|
Je fonce sur l’autoroute, il est onze heures et demi
En attendant que mon compteur affiche tous les 7
Je suis un homme chanceux
Je suis allé voir la gitane l’autre soir
Elle a regardé dans ma paume et m’a regardé dans les yeux
Et m’a dit tu es un homme chanceux
Certains sont riches, d’autres ont les yeux bleus
Ce que tu as t’aideras toujours à t’en sortir
Tu es un homme chanceux
Papa est passé de l’armée à l’usine puis au cimetière
Je vis de mon travail derrière le volant de cette voiture
Je suis un homme chanceux
Déconner avec moi, mec, ne serait pas très sage
Lance tes dés, fiston, ah, double un
Je suis un homme chanceux
J’avais une petite amie à Calgary, je l’ai laissée tomber
Cette histoire d’amour contrariait ma chance
Je suis un homme chanceux
Je me réveillerai demain matin dans un autre
état
Embrasse-moi bébé avant qu’il ne soit trop tard
Si tu veux embrasser un homme chanceux
J’ai pas besoin de petite amie, j’ai pas besoin de maison
Celui qui voyage seul voyage vite
C’est un homme chanceux
Un homme qui tient le monde dans la paume de sa main
|