BORN IN THE U.S.A.  
     
   

 

Born down in a dead man's town
The first kick I took was when I hit the ground
You end up like a dog that's been beat too much
Till you spend half your life just covering up

Born in the U.S.A.
I was born in the U.S.A.
I was born in the U.S.A.
Born in the U.S.A.

Got in a little hometown jam
So they put a rifle in my hand
Sent me off to a foreign land
To go and kill the yellow man

Born in the U.S.A.
I was born in the U.S.A.
I was born in the U.S.A.
I was born in the U.S.A.
Born in the U.S.A.

Come back home to the refinery
Hiring man says "son if it was up to me"
Went down to see my V.A. man
He said "son don't you understand now"

Had a brother at Khe Sahn
Fighting off the Viet Cong
They're still there he's all gone
He had a woman he loved in Saigon
I got a picture of him in her arms now

Down in the shadow of the penitentiary
Out by the gas fires of the refinery
I'm ten years burning down the road
Nowhere to run ain't got nowhere to go

Born in the U.S.A.
I was born in the U.S.A.
Born in the U.S.A.
I'm a long gone Daddy in the U.S.A.

Born in the U.S.A.
Born in the U.S.A.
Born in the U.S.A.
I'm a cool rocking Daddy in the U.S.A

Né dans un trou paumé
J’ai reçu mon premier coup en touchant le sol
On finit comme un chien trop battu
Passant le restant de ses jours à s’en remettre

Né aux USA
Je suis né aux USA
Je suis né aux USA
Né aux USA

Je me suis mis dans le pétrin au village
Alors ils m’ont flanqué un fusil dans les mains
M’ont envoyé dans un pays lointain
Pour aller tuer du jaune

Né aux USA
Je suis né aux USA
Je suis né aux USA
Je suis né aux USA
Né aux USA

De retour à la maison, je suis allé à la raffinerie
Le chef du personnel m’a dit : "Fils, si ça ne tenait qu'à moi"
Je suis allé voir mon contact aux anciens combattants
Il m’a dit " Fils, est-ce que tu comprends maintenant " 

J’avais un frère à Khe Sahn
Qui combattait les viet cong
Ils sont toujours là, lui a disparu
Il avait une femme qu’il aimait à Saïgon
Il me reste une photo de lui dans ses bras

A l’ombre du pénitentier
Près des flammes de gaz de la raffinerie
Ça fait dix ans que j'écume les routes
Nulle part où m’enfuir, je n'ai nulle part où aller

Né aux USA
Je suis né aux USA
Né aux USA
Je suis un vieux papi dépassé aux USA

Né aux USA
Né aux USA
Né aux USA
Je suis un papi rocker tranquille aux USA


© Bruce Springsteen (ASCAP) - All rights reserved

Il n'existe pas moins de 7 versions de Born in the U.S.A. dans la discographie/vidéographie de Bruce Springsteen.

Sur disque
La version originale de cette chanson est disponible sur l'album Born in the USA et sur la compilation Greatest Hits. Une version live avec le E Street Band (enregistrée le 30 septembre 1985 au Los Angeles Coliseum) figure également sur le coffret Live 1975-85 et l'enregistrement original de la chanson (une cassette de démo enregistrée par Bruce chez lui) est disponible sur le coffret Tracks ainsi que sur le disque extrait du précédent coffret intitulé 18 Tracks. Une autre version live acoustique, enregistrée à Berlin pendant la tournée Tom Joad (19 Avril 1996) a été incluse sur de nombreuses éditions, telles que les éditions australienne et japonaise de The Ghost of Tom Joad (sur le CD bonus), ou sur le CD single "Missing". Enfin, une troisième version live solo acoustique, enregistrée au Madison Square Garden à New York City (1er juillet 2001) est disponible sur l'album Live in New York City.

Sur vidéo
Le clip original de Born in the U.S.A. (réalisé par John Sayles) ainsi qu'une version acoustique solo (enregistrée le 20 novembre 1998 à l'émission de télévision The Charlie Rose Show) sont disponibles sur le DVD Video anthology 1978-2000 . Par ailleurs, un enregistrement live tourné au concert anniversaire d'Amnesty International (8 décembre 1998) figure sur le DVD The Paris Concert : The struggle continues. Enfin, la version live solo acoustique du MAdison Square Garden figure également sur le DVD Live in New York City.